Jump to content

Rollo62

Members
  • Content Count

    1945
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    24

Rollo62 last won the day on June 7

Rollo62 had the most liked content!

Community Reputation

581 Excellent

3 Followers

Technical Information

  • Delphi-Version
    Delphi 12 Athens

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. I could think of maybe parsing and replacing somehow, or edit manually at least in an easier editing system than InDesign. Im not an InDesign user, but my impression is that using InDesign as-is is a pain-in-the-.... in the first place. Maybe I'm wrong, but its not something I would love to use on a daily base.
  2. But thats not always what it is. It may be a signal word, it may be a warning sign, which is crucial to the user in user manuals. https://www.kothes.com/en/blog/creating-safety-and-warning-notices-with-the-safe-method Ok, those can be maybe set in their local language, but sometimes these icons were not repeated in each language. Thats hard to keep on track, if you have 8000 of those entries in hundrets of files. Our artwork department will be working on that alone for half a year, updating the current/older documents. I think the best way is to keep as-is and to provide a second channel of those documents, e.g. by HTML, where it will be possible to somehow auto-translate and fill those elements.
  3. Rollo62

    Can't change icons in my app

    Yes, that is some messy stuff, the icons. What I do, to avoid getting even more messy: - I made a 1:1 copy of the original Embarcadero artwork from /bin/artwork/... into a local folder to my project - This ensure that I use the same filenames as Embarcadero did, if I forget one or some changes in new versions, there is always the fallback to the Emba Icon - Then I redirect the folders ( not the filenames ) of the Icons dialog, to link to my local folder ( this can be done by search/replace in *.dproj too, if you do carefully ). - Then you might change the icons accordingly to your design, keep all dimensions, file-names, file-formats, etc., just relace the image to your design - After that, your app takes the new images (perhaps you have to de-install/re-install) the app, to make it happen. That way you don't have to fumble around with deployment at all, if its only about the original Embarcadero App Icons. You just trick the IDE to replace the original artwork by your, without even add more and more messy filenames.
  4. Even worse than that, I ask myself what happens with internationalizations? We have PDF with 27 languages in one file. How is internationalization regulated there, are there certain regulations and best practices? What I mean is, for example, an alternative text for images, for screen readers. https://www.w3.org/TR/WCAG20-TECHS/PDF1.html We sometimes have documents in 27 languages, usually with one image per language, which could be tagged internationally, which is an enourmous workload. However, there are always many images that apply directly to many languages, in the worst case for 27 languages, what measures should the alternative texts and tags be given there? It makes no sense at all to put 27 translations in one tag. Alternatively, it would be conceivable to only ever add EN as a fallback, but this would also contradict the fact that all documents should be available in all national languages in each EU country. Such EN fallback would not be OK according to WCAG 3.1.2 or EN 301 549. How could such cases be handled sensibly? Yes, the right answer is, re-structure the whole document, which also would blow up the size tremendously. Since the files are also for printed user manuals, it would mean we have to have much more size and paper waste. No matter what you do, you cannot meet all the EU regulations, because they were highly contradicing in so many single topics, best method, close your eyes and wait until you get sued Of course, the more you try to regulate, the more it gets into over-complexity and finally the opposite of the original intention. At least HTML has maybe solutions to that, even though not very easy to use: <picture><source srcset="banner-de.svg" lang="de"> … <img alt="Standort Berlin" …></picture> or you denfine, thats its a language neutral role, which would work in the least of all cases, IMHO. html <img src="check.svg" alt="" role="presentation"> My conclusion: You cannnot meet all requirements: A11y, L18n, EcoDesign( saving Paper), EUDR (do not de-forest), GPSR, User manual design (warning icons), etc. etc., but you can freely choose which regulation you would like to violate the most. Are there any other fresh ideas about these topics? I cannot believe that we are the only ones looking into this mess.
  5. Rollo62

    How do I assert a single ?

    What I wanted to say is, that even for SameValue(Value), you have to consider the Epsilon. Only because its some kind of default, it doesn't make it better, you should better know it and deal with it. https://docwiki.embarcadero.com/Libraries/Athens/en/System.Math.SameValue What exactly is reasonable and whats not, depends on the use case, like you perfectly said. Thats why I would argue, that you always shall consider it (and better set it to make it visible to the outside too). I prefer to pre-set Epsilon always by myself, to the desired value, instead of any automatic and maybe unexpectedly changing behaviour from internal structures. This is only calling for unwanted sideeffects. All this might be true, but is very scientific. Unless I cannot see a real benefit, I will stay with my decimal Epsilon, perhaps only in deeper Physics we would need different perspectives than 10^-3, ... 10^-15 or so.
  6. Rollo62

    How do I assert a single ?

    Yes, I completely get that point. Only I'm unsure in which cases this would really make sense. Usually I know my workroom, where I expect my variable to sit in. If you don't know that and you really want to switch tolerances, then I'm not really sure why. That would mean a 1^3 will get the tolerance of 1.0, a 1^6 might get a tolerance of 1000.0, for example. So what happens when you multiply two number, do you really want to re-calculate the tolerances too? Ok, in more complex calculations it should be enough to calculate the tolerance at the very end, according to the result value. Instead of putting such overhead to an "adaptive" functionality, I would rather put more overhead into statistics, to achive mean and std deviation, which are much more useful to me. I must confess, that I did such "adaptive" tolerance too, in some projects, but when using statistics for getting more insights of data, this was always much more useful to me. Nevertheless, maybe there are good reasons for adaptive tolerances too, only its already late today and I cannot find a real use case at the moment. 🤔 The only two reasons I could see for now, are for display clearance of the last digits, or if you want to convert the real numbers into integers then afterwards, to keep their last digits clean .
  7. Rollo62

    How do I assert a single ?

    I think always in tolerances, when it comes to real numbers, because thats what the real numbers were all about, IMHO. Perhaps, I'm a little biased by handling with measurement technology too much ... Not sure what you mean by "adaptive" here, but what comes to my thought is statistics then, which directly follows the real numbers tolerances.
  8. Rollo62

    restore ansi from utf8

    Not sure if that would help you in your situation, but under Windows-10 you could try to pre-set your desired default encoding: A DWORD value called iDefaultEncoding can be created in the registry path HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Notepad https://www.querrum.de/querbeet/Notepad-ANSI-encodierung-Voreinstellung-aendern.html - The possible values are: 1 for ANSI 2 for UTF-16 LE 3 for UTF-16 BE 4 for UTF-8 with BOM 5 for UTF-8 without BOM This setting affects the default encoding for new files, but does not solve the problems with the automatic recognition of existing files Under Windows-10 these optiions were completely removed and replaced by AppData Extensions. Maybe its still possible to get back the old Notebook, like explained here: https://blog.2cn.in/index.php/archives/151.html https://www.askwoody.com/forums/topic/how-can-i-restore-functionality-of-notepad-exe-on-win11/
  9. Yes, I'm checking on different levels howto get those tags added, my hope is that simple conversion or PDF-Printers to the job and accept those tags from HTML. If not, then the approach to fiddle with the PDF tags itselfs, but imagine a very large document with 27 languages and 6500 issues found ... My goal is to bring these documents to 0 Issues, when tested by those tools. I'm not sure if that ever can be done automatically, like PDFix does, at least it can reduce those issues. Other ways are maybe, for me the best would be HTML-to-PDF conversion/printing or the like, which reflects the aria-elements and others into the PDF, which seems to be ignored by the tools I checked so far. Other options to rework by Pythons tools seems to be the most promising solution so far. Or fixing directly in InDesign, e.g. bei plugins doing automatic fixing somehow. The question is what are the least painful processes, if you have many older documents with each about thousands of issues? To rework them manually is really not the most effective way, but perhaps the neccessary if we don't find better solutions.
  10. Sure, but this may help a lot to find out whats possibly going wrong, this usual PDF readers shows no hint at all. Something has to check the output PDF somehow.
  11. Rollo62

    How do I assert a single ?

    I do the same in many places, even keeping Integers for example by the Factor 10000 stored somewhere in the first place, but then you must ensure that it never happens that there is an unexpected overflow of the Integer. Thats why this solution always leaves me with a bad feeling, when I used it, ... but there's no such thing as a free lunch
  12. Then see German DP, perhaps this is interesting for you too
  13. Hi there, I’d like to ask if anyone here has experience working with A11y (accessibility): https://www.bmas.de/DE/Service/Gesetze-und-Gesetzesvorhaben/barrierefreiheitsstaerkungsgesetz.html https://commission.europa.eu/strategy-and-policy/policies/justice-and-fundamental-rights/disability/union-equality-strategy-rights-persons-disabilities-2021-2030/european-accessibility-act_en This also concerns PDF files, such as data sheets, catalogs, EU declarations of conformity, and so on. PDFs are not accessible by default; there is PDF/UA for that, and PAC is a good testing tool. https://pac.pdf-accessibility.org I’m specifically facing the issue that I generate pages in HTML and then convert them to PDF. However, the PDF/UA-relevant entries are often lost during this conversion. Has anyone experienced similar problems with HTML-to-PDF conversion? Maybe there are good tips and/or tools for this process? Yes, I could generate PDFs directly with Delphi, but that would require a complete overhaul in so many places that I’m hoping it can also work with HTML. I’ve also cross-posted this in the DE-DelphiPraxis. https://www.delphipraxis.net/217301-bfsr-barrierefreiheitsges-eu-accessibility-act-eaa-pdf-ua-aus-html-generieren.html#post1549264
  14. Rollo62

    GoogleMaps Policy changes in EU

    Yes, it seems to be about the usage of the Places UI Kit. https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/places-ui-kit/overview?hl=de and the GMP GoogleMarketingPlatform https://marketingplatform.google.com/about/platforms/gmp/ads_advertising/emea/ It seems to be related to GoogleMaps like this If an app make no use of any of these, I would assume that there is no further impact and no action required.
  15. I've received this info from Google, It seems EU and Germany again had punished Google massively, so that they were forced to decide such quick changes. I'm unsure if those changes will affect running apps anyhow, which were not using the Places or other data points. What I do use, is the simple Maps view w/ and w/o with markers, and some GeoReverse coding to receive real street names from the Lat/Lon values. As far as I have checked until now, this would not do any harm to my existing simple apps, that uses maps as side-feature. Maybe you have any deeper insights or experiences, please let me know. Here is the info I received from Google: English Deutsch Here's a quick overview of what's changing on 8 July 2025: Hier ist ein kurzer Überblick über die Änderungen zum 8. Juli 2025: Waiver of Three ToS Provisions: The following three provisions will be waived and, therefore, will no longer apply to your use of GMP Services: Verzicht auf drei AGB-Bestimmungen: Die folgenden drei Bestimmungen werden aufgehoben und gelten daher nicht mehr für Ihre Nutzung der GMP-Dienste: 3.2.3(d) No Re-Creating Google Products or Features 3.2.3(d) Keine Nachbildung von Google-Produkten oder -Funktionen 3.2.3(e) No Use With Non-Google Maps 3.2.3(e) Keine Nutzung mit Nicht-Google-Karten 3.2.3(h) No Use in Embedded Vehicle Systems 3.2.3(h) Keine Nutzung in eingebetteten Fahrzeugsystemen We'll also waive any similar clauses in other terms applicable to your use of GMP Services. Details regarding how this affects your current project integrations linked to an EEA billing account are outlined below. Wir verzichten außerdem auf ähnliche Klauseln in anderen Bedingungen, die für Ihre Nutzung der GMP-Dienste gelten. Einzelheiten dazu, wie sich dies auf Ihre aktuellen Projektintegrationen mit einem EWR-Abrechnungskonto auswirkt, finden Sie unten. Product Updates and Modifications: Due to the removal of these three industry-standard provisions and due to our standards for Google Maps Content, we will need to make adjustments to some of the GMP Services for new integrations within your Customer Applications. For example: Produktaktualisierungen und Änderungen: Aufgrund der Aufhebung dieser drei branchenüblichen Bestimmungen und unserer Standards für Google Maps-Inhalte müssen wir einige GMP-Dienste für neue Integrationen in Ihren Kundenanwendungen anpassen. Zum Beispiel: If you want to show Places-related content with a map, you should now use the new Places UI Kit, which works with any map (including third-party maps). The Google Maps Content from the Places API (new and legacy) may no longer be displayed with any map, including a Google Map. Wenn Sie standortbezogene Inhalte zusammen mit einer Karte anzeigen möchten, sollten Sie jetzt das neue Places UI Kit verwenden, das mit jeder Karte funktioniert (einschließlich Karten von Drittanbietern). Die Google Maps-Inhalte aus der Places API (neu und alt) dürfen nicht mehr mit einer beliebigen Karte, einschließlich Google Maps, angezeigt werden. EEA customers may now, where suitable, use GMP Services in embedded vehicle systems. They may also use GMP Services, where suitable, for real-time navigation with a third-party map, as long as that real-time navigation usage complies with Google’s safety requirements. EWR-Kunden können GMP-Dienste nun gegebenenfalls in eingebetteten Fahrzeugsystemen nutzen. Sie können GMP-Dienste auch für die Echtzeitnavigation mit einer Drittanbieter-Karte verwenden, sofern diese Nutzung den Sicherheitsanforderungen von Google entspricht. We're introducing an EEA-specific GMP ToS, including EEA Service Specific Terms that will govern your new GMP integrations. Wir führen spezifische GMP-AGB für den EWR ein, einschließlich EWR-spezifischer Servicebedingungen, die Ihre neuen GMP-Integrationen regeln. How this affects your current integrations: Auswirkungen auf Ihre aktuellen Integrationen: To help you with these changes, you may continue using GMP Services in your Customer Application for your current project’s GMP integrations, with the three ToS provisions waived, as long as your project’s GMP integration is not materially modified on or after 8 July 2025. Um Sie bei diesen Änderungen zu unterstützen, können Sie GMP-Dienste in Ihrer Kundenanwendung für die aktuellen GMP-Integrationen Ihres Projekts weiterhin nutzen, wobei die drei AGB-Bestimmungen aufgehoben sind, solange Ihre GMP-Integration nicht am oder nach dem 8. Juli 2025 wesentlich geändert wird. If you materially modify your project’s GMP integration on or after 8 July 2025, you will then need to accept the (new) EEA version of the GMP ToS to continue using GMP Services for the modified project. Wenn Sie Ihre GMP-Integration am oder nach dem 8. Juli 2025 wesentlich ändern, müssen Sie die (neuen) EWR-AGB für GMP akzeptieren, um GMP-Dienste weiterhin für das geänderte Projekt nutzen zu können. Additional information: Weitere Informationen: You’re receiving this notice because you have a project(s) linked to a billing account with an EEA address governed by our online ToS. Sie erhalten diese Mitteilung, weil Sie ein Projekt haben, das mit einem Abrechnungskonto mit einer EWR-Adresse verknüpft ist und unseren Online-AGB unterliegt. For more information about these product and terms changes, including how they affect you, please refer to our FAQ. More details regarding Places UI Kit can be found in our documentation. Weitere Informationen zu diesen Produkt- und AGB-Änderungen, einschließlich deren Auswirkungen auf Sie, finden Sie in unseren FAQ. Weitere Details zum Places UI Kit finden Sie in unserer Dokumentation. No action is needed for projects linked to billing accounts with an address outside of the EEA. Für Projekte, die mit Abrechnungskonten außerhalb des EWR verknüpft sind, ist keine Aktion erforderlich.
×